skip to content

Darwin Correspondence Project

From Ernst Krause1   1 September 1879

Berlin N.O. Friedenstrasse 10. II

den 1.9.79.

Hochverehrter Herr!

Verschiedene Personen, mit denen ich über die Biographie von Dr. Erasmus Darwin gesprochen habe, bestärken mich sämmtlich in der Meinung, dass wie auch immer die Bedingungen für die englische Ausgabe liegen mögen, es für die deutsche unbedingt zweckmässig sein würde, den Hauptinhalt des Seward’schen Buches und der sonstigen Nachrichten zu recapituliren.2 Denn da bei uns diese Einzelnheiten nicht allein unbekannt, sondern die betreffenden Quellen gar nicht einmal zu beschaffen sind, so würde es, wie mir gestern ein Buchhändler sagte, gradezu unverantwortlich sein, wenn in dem einzig existirenden deutschen biographischen Werke über Dr. Erasmus Darwin, auf Quellen verwiesen würde, die nicht zu beschaffen sind. In England liegt, wie ich vollkommen einsehe, der Fall ganz anders, da hat obendrein das Butler’sche Buch die Lage complicirt;3 aber für Deutschland neige ich mehr und mehr zu dem Gedanken, von meinem Theile Alles das zu geben, was nicht in dem Ihrigen bereits erledigt ist. Ich möchte Sie daher herzlich bitten, sei es am Rande der englischen Uebersetzung, sei es, meines Manuscriptes, mir freundlichst diejenigen Stellen bezeichnen zu wollen, welche unhaltbar oder falsch sind, damit ich diese weglassen kann. Ich weiss noch nicht, ob ich den Inhalt im Zusammenhange geben, oder in Anmerkungen zerschneiden werde, die an’s Ende des Bandes zu verweisen wären, und im letzteren Falle würde ich Sie um die Erlaubniss bitten, Ihren Text mit Zahlen versehen zu dürfen, welche auf die Schluss-Anmerkungen hinweisen.

Da ich am 7t. oder 8tn. September von hier auf drei Wochen nach Süddeutschland mit wechselndem Aufenthalt gehen will, so möchte ich Sie ferner freundlichst bitten, die Sendung, falls Sie nicht in dieser Woche geschehen kann, ebenso wie die Bogen Ihrer Präliminar-Notiz nicht an die früher angegebne Adresse, sondern an Herrn Verlagsbuchhändler Karl Alberts4 in Oberwesel a/Rhein addressiren zu lassen, da diesem wegen der vorgerückten Zeit im Jahre, viel an einer schnellen Förderung der Angelegenheit liegt, welche durch meine Reise wieder in Frage gestellt werden würde.

Ich bitte Sie, gütigst die vielen Umstände entschuldigen zu wollen, die ich Ihnen in dieser Angelegenheit gemacht habe und fortfahre, zu machen.

Mit den innigsten Wünschen für Ihr Wohlbefinde zeichne ich, hochverehrter Herr, | Ihr | herzlich ergebener | Ernst Krause

CD annotations

2.1 Da … September] double scored pencil
2.4 sondern … lassen, 2.5] triple scored pencil
End of letter: ‘I suppose you received the History of Evolution | By all means do whatever you think fit, about notes | I do not understand [‘about’ del] the part of your letter about numbering the lines of | As I am working very hard have not compared all dates’5 pencil

Footnotes

For a translation of this letter, see Appendix I.
CD was concerned that large parts of Krause’s essay would duplicate material that was familiar to English readers, such as Anna Seward’s Memoirs of the life of Dr. Darwin (Seward 1804). See letter to Ernst Krause, 13 August 1879, and letter from Ernst Krause, 16 August 1879.
Karl Alberts worked for the firm of Ernst Günther, the publisher of Krause 1880.
CD’s annotations are notes for his reply to Krause of 3 September [1879].

Bibliography

Butler, Samuel. 1879. Evolution, old and new: or, the theories of Buffon, Dr. Erasmus Darwin, and Lamarck, as compared with that of Mr. Charles Darwin. London: Hardwicke and Bogue.

Krause, Ernst. 1880. Erasmus Darwin und seine Stellung in der Geschichte der Descendenz-Theorie von Ernst Krause. Mit seinem Lebens- und Charakterbilde von Charles Darwin. Leipzig: Ernst Günther.

Seward, Anna. 1804. Memoirs of the life of Dr. Darwin. London: J. Johnson.

Translation

From Ernst Krause1   1 September 1879

Berlin N.O. Friedenstrasse 10. II

1.9.79.

Most esteemed Sir!

Various persons with whom I discussed the biography of Dr Erasmus Darwin have all confirmed me in the view that whatever the circumstances of the English edition, for the German edition it would be by all means advisable to recapitulate the main points of the Seward book and the other reports.2 For since in our parts these details are not merely unknown, but the sources in question can’t even be procured, it would be downright irresponsible, as a bookseller told me yesterday, if in the only German biographical work on Dr Erasmus Darwin reference were made to sources that cannot be procured. I completely understand that in England the situation is quite different and has been complicated by Butler’s book into the bargain;3 for Germany on the other hand I am more and more inclined to include in my contribution everything you have not dealt with in yours. I therefore want to beg you cordially to kindly indicate, be it on the margins of the English translation, be it in my manuscript, those passages that are either untenable or erroneous, so I can omit them. I don’t know yet whether I will have everything in one piece or cut it up into annotations that would go at the end of the book, and in the latter case I would ask your permission to add numbers to your text that would refer to the notes at the end.

Since on 7th or 8th September I will be leaving for South Germany for three weeks at various addresses, I would furthermore like to ask you kindly to address mail, unless it is sent this week, as well as the proof-sheets of your preliminary notice, not to the usual address but to Mr Karl Alberts,4 publisher, in Oberwesel on the Rhine, for as the year is already well advanced he is very interested in a speedy advancement of this matter, which my trip would make doubtful yet again.

I beg you kindly to excuse all the trouble that I have caused you in this matter and that I continue to cause you.

With the most heartfelt wishes for your well-being I remain, most esteemed Sir, | Yours | cordially devoted | Ernst Krause

Footnotes

For a transcription of this letter in its original German, see pp. 381–2.
CD was concerned that large parts of Krause’s essay would duplicate material that was familiar to English readers, such as Anna Seward’s Memoirs of the life of Dr. Darwin (Seward 1804). See letter to Ernst Krause, 13 August 1879, and letter from Ernst Krause, 16 August 1879.
Karl Alberts worked for the firm of Ernst Günther, the publisher of Krause 1880.

Bibliography

Butler, Samuel. 1879. Evolution, old and new: or, the theories of Buffon, Dr. Erasmus Darwin, and Lamarck, as compared with that of Mr. Charles Darwin. London: Hardwicke and Bogue.

Krause, Ernst. 1880. Erasmus Darwin und seine Stellung in der Geschichte der Descendenz-Theorie von Ernst Krause. Mit seinem Lebens- und Charakterbilde von Charles Darwin. Leipzig: Ernst Günther.

Seward, Anna. 1804. Memoirs of the life of Dr. Darwin. London: J. Johnson.

Summary

Acquaintances say principal contents of Seward book should be recounted in German edition of Erasmus Darwin.

Will CD check MS for errors?

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-12208
From
Ernst Ludwig (Ernst) Krause
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Berlin
Source of text
DAR 92: B37–8
Physical description
ALS 4pp (German) †

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 12208,” accessed on 25 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-12208.xml

letter