From Athénaïs Michelet1 9 March 1873
Paris | 76 rue d’assas
9 mars 73
Monsieur,
Il semble que vous ayez obligé une ingrate. Mais croyez le bien il n’y a que l’apparence. Votre beau livre ne quitte ma table que pour passer dans les mains de vos très grands admirateurs.—2 La France aime encore plus hors d’elle qu’en elle-même, à applaudir aux œuvres du génie.
Mes circonstances intérieures m’ont tout à fait absorbée. Maladies, convalescences lentes, affaires de famille, nous avons trois petits enfans orphelins, mille détails enfin, que j’ai pris à ma charge; m’ont fait pour ainsi dire esclave.—3 Pas une heure pour respirer, me ressaisir. Les femmes seules, je crois, trouvent moyen de vivre sans se rien réserver.—
Excusez-moi donc, je vous prie, d’un retard dont j’ai souffert.— Les grands esprits sont indulgens; ils sentent par eux-mêmes, les exigences de la pensée ou du devoir.—
Si jamais mon humble petit livre sur les félins s’achève, mon travail ne voudra que par votre nom autorisé et aimé.—4
Recevez je vous prie avec l’expression de ma reconnaissance, celle de mes sentimens d’admiration| A Michelet.
Footnotes
Bibliography
Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.
Expression: The expression of the emotions in man and animals. By Charles Darwin. London: John Murray. 1872.
Michelet, Athénaïs. 1904. Les Chats. Paris: Ernest Flammarion.
Viallaneix, Paul. 1998. Michelet, les travaux et les jours: 1798–1874. [Paris]: Gallimard.
Translation
From Athénaïs Michelet1 9 March 1873
Paris | 76 rue d’assas
9 March 73
Dear Sir,
It seems as if you have obliged an ingrate. But, please believe it, this is only so in appearance. Your fine book only leaves my table to enter the hands of your very great admirers.—2 France loves to applaud works of genius, even more so outside herself than within.
My domestic circumstances have entirely absorbed me. Illnesses, slow convalescences, family affairs, we have three orphaned grandchildren, a thousand details in fact, which I have taken in charge; have so to speak enslaved me.—3 Not a single hour to breathe and recollect myself. Only women, I think, find a means of living without holding anything back.—
So please excuse me for a delay that has made me suffer.— Great minds are indulgent; they sense for themselves the demands of thought or duty.—
If ever my humble little book on felines is finished, my work would only be authorised and approved by means of your name.—4
Please believe me, with thanks and admiration, yours very truly | A Michelet.
Footnotes
Bibliography
Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.
Expression: The expression of the emotions in man and animals. By Charles Darwin. London: John Murray. 1872.
Michelet, Athénaïs. 1904. Les Chats. Paris: Ernest Flammarion.
Viallaneix, Paul. 1998. Michelet, les travaux et les jours: 1798–1874. [Paris]: Gallimard.
Summary
Thanks CD for one of his books.
Letter details
- Letter no.
- DCP-LETT-8804
- From
- Adèle-Athénaïs Mialaret (Athénaïs) Michelet
- To
- Charles Robert Darwin
- Sent from
- Paris
- Source of text
- DAR 171: 173
- Physical description
- ALS 4pp (French)
Please cite as
Darwin Correspondence Project, “Letter no. 8804,” accessed on 23 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-8804.xml
Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 21