From Louisa Albano1 22 April 1871
Genoa
22 April 1871
Honourable Sir
I hasten to reply to the letter you have honoured me with in order to beg to be acquainted what terms you intend to make to the persons applying for the permission to translate your last book on the Descent of man.2 If you have not yet come to an agreement with the gentlemen you speak me of, you would oblige me very much by letting me know your conditions which I hope to be able to accept making perhaps better terms than any other translator.3 Allow me to repeat that I shall be favoured in my undertaking with the valuable aid and advice of Dr. Trinchese, professor of zoology and compared anathomy in the Royal University of Genoa, one of the most eminent living italian naturalists and whose name I am certain will be you a pledge that my translation of your work will not be quite unworthy of the great name of his illustrious author.4
I have the honour to present my respects and to beg respectfully for a prompt answer
Louisa Albano | Piazza Santa Brigida no. 8 | Genoa
Footnotes
Bibliography
Descent: The descent of man, and selection in relation to sex. By Charles Darwin. 2 vols. London: John Murray. 1871.
Summary
Replies to CD’s letter;
inquires about CD’s intended terms for Italian translator of Descent; hopes to offer best terms herself.
Letter details
- Letter no.
- DCP-LETT-7704
- From
- Louisa Albano
- To
- Charles Robert Darwin
- Sent from
- Genoa
- Source of text
- DAR 159: 32
- Physical description
- ALS 1p
Please cite as
Darwin Correspondence Project, “Letter no. 7704,” accessed on
Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 19