To W. S. Dallas 12 March [1879]1
March 12th.
Dallas
My dear Sir,
I do not know whether your many corrections ever allow you now to bring out translations, or whether, if you have the time, you would think it worth while to translate the life of my G. F. in the accompanying number of Kosmos.2
My brother & self think the sketch interesting & we wish to publish it as a separate very little book in honour of our grandfather.3 In case you would undertake it, we shd wish you to correct the proofs & that your name shd appear on the title page as translator, for this wd guarantee to everyone that it has been faithfully done. I wd endeavour to get Murray to publish it on commission, for I suppose only a few copies wd be sold.—4 I shd state that I have written to E. Krause for permission, & cannot doubt that this I shall receive.—5 After looking at the article, will you kindly inform me what compensation wd. make it worth while for you to undertake the work soon. If you are not willing to translate it can you tell us of anyone, though I have no doubt I cd easily find out from [6 words illeg]
very truly C. D.
Footnotes
Bibliography
Krause, Ernst. 1879a. Erasmus Darwin, der Großvater und Vorkämpfer Charles Darwin’s: ein Beitrag zur Geschichte der Descendenz-Theorie. Kosmos 4 (1878–9): 397–424.
Summary
Asks whether WSD would be interested in translating Ernst Krause’s article on Erasmus Darwin [Kosmos 4 (1879): 397–424] into English.
Letter details
- Letter no.
- DCP-LETT-11927
- From
- Charles Robert Darwin
- To
- William Sweetland Dallas
- Sent from
- Down
- Source of text
- DAR 202: 39
- Physical description
- ADraftS 1p
Please cite as
Darwin Correspondence Project, “Letter no. 11927,” accessed on 6 October 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-11927.xml