From E. M. Heckel 27 December 1876
Summary
Has read and greatly admires CD’s latest book, Cross and self-fertilisation; seeks permission to translate it into French and to add some annotations. [EMH’s translation was published in 1877.]
Author: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Addressee: | Charles Robert Darwin |
Date: | 27 Dec 1876 |
Classmark: | DAR 166: 128 |
Letter no: | DCP-LETT-10735 |
To Édouard Heckel 31 December 1876
Summary
Would be honoured to have Cross and self fertilisation translated into French by EH; he has written to his French publisher, Charles-Ferdinand Reinwald.
EH’s notes will add interest and he would like to read them.
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 31 Dec 1876 |
Classmark: | Aguttes (dealers) An Aristophil sale (17 November 2019, lot 43) |
Letter no: | DCP-LETT-10739F |
To Édouard Heckel 19 February 1877
Summary
Sends correction to p. 275 of Cross and self fertilisation [but see letter to Édouard Heckel, 4 March 1877].
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 19 Feb 1877 |
Classmark: | Aguttes (dealers) An Aristophil sale (17 November 2019, lot 43) |
Letter no: | DCP-LETT-10852F |
To Édouard Heckel 4 March 1877
Summary
Asks EH to make a small correction in his translation [of Cross and self-fertilisation].
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 4 Mar 1877 |
Classmark: | Barbara and Robert Pincus (private collection) |
Letter no: | DCP-LETT-10878 |
To Édouard Heckel 20 November 1877
Summary
Thinks EH’s translation of Cross and self-fertilisation [1877] is excellent.
Would like him to do Forms of flowers, but Reinwald is afraid to have it translated in the present political state of France.
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 20 Nov 1877 |
Classmark: | Heritage Auctions (dealers) (13 and 14 December 2011, lot 37038) |
Letter no: | DCP-LETT-11242 |
To Édouard Heckel 1 January 1878
Summary
Pleased EH is translating Forms of flowers. Agrees "cowslip" and "oxlip" ought to be translated by their scientific names.
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 1 Jan 1878 |
Classmark: | Heritage Auctions (dealers) (13 and 14 December 2011, lot 37038) |
Letter no: | DCP-LETT-11306 |
To Édouard Heckel 13 August 1878
Summary
CD grateful to EH for making his works known in France.
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 13 Aug 1878 |
Classmark: | Heritage Auctions (dealers) (13 and 14 December 2011, lot 37038) |
Letter no: | DCP-LETT-11654 |
From Édouard Heckel 23 September 1880
Summary
Supervising French translation of Movement in plants. Why does not CD consider spontaneous movements of flower parts, which EMH sees also as circumnutation?
Author: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Addressee: | Charles Robert Darwin |
Date: | 23 Sept 1880 |
Classmark: | DAR 166: 129 |
Letter no: | DCP-LETT-12723 |
To É. M. Heckel 7 January [1881?]
Summary
Sends photograph.
Author: | Charles Robert Darwin |
Addressee: | Édouard Marie (Édouard) Heckel |
Date: | 7 Jan [1881?] |
Classmark: | Barbara and Robert Pincus (private collection) |
Letter no: | DCP-LETT-12990 |
letter | (9) |
Darwin, C. R. | (7) |
Heckel, Édouard | (2) |
Heckel, Édouard | (7) |
Darwin, C. R. | (2) |
Darwin, C. R. | |
Heckel, Édouard | (9) |