skip to content

Darwin Correspondence Project

From William Marshall1   15 October 1872

Weimar

15 Oct. 1872.

Hochgeehrter Herr!

Die grösste Satisfaction die mir für meine schwachen Leistungen im Gebiete der Zoologie bis jetzt zu Theil wurde, war als ich Ihr Schreiben vom 6 Juny dieses Jahres erhielt.2 Früher war ich, auch noch zur Zeit als ich in Jena unter Haeckel studirte, ein Gegner der Evolutions-Theorie, was man einem kenntnisslosen Anfänger, der noch einen grossen Autoritäten-Glauben und eine starke Anhänglichkeit an seinen ersten Lehrer, den Goettinger Professor Keferstein hatte, nicht so übel nehmen darf.3 Erst in meiner Stellung als Assistent am Reichsmuseum zu Leiden überwältigte mich die Natur selbst, und ich wurde, trotz meines Chefs Schlegels, zu einem begeisterten Anhänger Ihrer Theorie, und halte jetzt nur das Forschen in diesem Sinne für fruchtbar und lohnend.4 Wenn man nun stets in seinem Geiste die Sätze Ihrer Theorie verarbeitet stösst man oft auf Thatsachen, die an und für sich zu klein sind, dieselben besonders in irgend einer Zeitschrift bekannt zu machen, die aber doch verdienen bekannt zu werden. Da ich nun voraussetze dass entweder Sie selbst, hoch verehrter Herr, oder einer Ihrer wissenschaftlichen Freunde, mit neuen Arbeiten beschäftigt sind, so erlaube ich mir Ihnen eine kleine Mittheilung zu machen. Es ist eine bekannte Sache dass unser gemeines schwarzes Wasserhuhn (Fulica atra) nur in ganz gewissen Gewässern einer Gegend brütet, in andern aber, die dasselbe Futter etc. bieten, nicht vorkommt. Nun habe ich gefunden dass in den bevorzugten Gewässern, auch immer eine Rohrart vorkömmt, ich glaube es ist Phragmites arundinacea.5 Die Eier des Wasserhuhns sind auf gelblich-grauem Grunde schwarz getupft und gefleckt, und so sind stets die abgestorbnen Blätter der Rohrpflanze von derselben Farbe gelblich-grau und durch kleine parasitische Pilze aus der Uredo-Gruppe schwarz getupft,6 und diese Blätter bilden ausnahmslose die Unterlage, auf der Fulica atra brütet, und ich kann versichern dass es schwer hält diese Eier aus einiger Entfernung zu entdecken. Ich lege Ihnen Bruchstücke eines schon etwas entfärbten Eies und Theile der bewussten Pflanze bei, so dass Sie sich selbst überzeugen können.7

In der Hoffnung Ihnen nicht zu sehr lästig geworden zu sein nenne ich mich | mit vorzüglichster Hochachtung | Ihren ergebnen Diener | Dr. William Marshall

Footnotes

For a translation of this letter, see Correspondence vol. 20, Appendix I.
Marshall studied zoology at both Jena and Göttingen, but received his doctorate from the latter institution with a work on the bony cranial protuberances in birds (Professorenkatalog der Universität Leipzig; www.uni-leipzig.de/unigeschichte/professorenkatalog/leipzig/Marshall_913 (accessed 14 March 2011)). Marshall refers to Ernst Haeckel and Wilhelm Moritz Keferstein.
Marshall was an assistant at the Rijksmuseum van Natuurlijke Historie (National museum of natural history) in Leiden, the Netherlands, from 1867 to 1872 (Daum 1998, p. 500). Hermann Schlegel was the museum director from 1858 to 1884.
Phragmites arundinacea is a synonym of P. australis subsp. australis, European common reed.
Marshall refers to rust fungi (order Uredinales).
The enclosures have not been found, but CD evidently sent the specimens to Alfred Russel Wallace (see letter to A. R. Wallace, 20 October [1872]).

Bibliography

Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.

Daum, Andreas W. 1998. Wissenschaftspopularisierung im 19. Jahrhundert: bürgerliche Kultur, naturwissenschaftliche Bildung und die deutsche Offentlichkeit, 1848–1914. Munich: R. Oldenbourg.

Translation

From William Marshall1   15 October 1872

Weimar

15 Oct. 1872.

Highly honoured Sir!

The greatest satisfaction for me so far for my slight achievements in the field of zoology was when I received your letter of 6 June this year.2 Formerly, even when I was studying in Jena under Haeckel, I was an opponent of evolution-theory—an error that should not be held against an ignorant beginner with great trust in authorities and a strong attachment to his first teacher, Professor Keferstein in Goettingen.3 Only in my position as assistant at the National Museum at Leiden did nature herself overcome me, and I became an enthusiastic supporter of your theory, despite my superior, Schlegel, and now I only consider investigations carried out in this spirit to be fruitful and worthwhile.4 Now, if one always keeps in mind the tenets of your theory, one often comes across facts that in themselves are too minor to be noted in some journal, but that still deserve to be made known. Since I assume that either you yourself, most honourable Sir, or one of your scientific friends is busy with a new work, I permit myself to make you a small communication. It is universally known that our common black coot (Fulica atra) breeds only in particular stretches of water of one region, and it does not occur in other ones that provide the same nourishment etc. Now, I have found that in the preferred stretches of water there also occurs a particular kind of reed, I think it is Phragmites arundinacea.5 The eggs of the coot are yellowish-grey with black speckles, and the dead leaves of the reed are always of the same yellowish-grey colour, speckled black by tiny parasitic fungi of the Uredo group,6 and these leaves invariably form the base on which Fulica atra breeds, and I can assure you that it is difficult to spot the eggs from some distance away. I enclose some fragments of an already slightly discoloured egg and also of the plant in question, so you can examine them for yourself.7

In the hope not to have bothered you too much I take leave

with the highest respect | Your devoted servant | Dr. William Marshall.

Footnotes

For a transcription of this letter in its original German, see pp. 446–7.
Marshall studied zoology at both Jena and Göttingen, but received his doctorate from the latter institution with a work on the bony cranial protuberances in birds (Professorenkatalog der Universität Leipzig; www.uni-leipzig.de/unigeschichte/professorenkatalog/leipzig/Marshall_913 (accessed 14 March 2011)). Marshall refers to Ernst Haeckel and Wilhelm Moritz Keferstein.
Marshall was an assistant at the Rijksmuseum van Natuurlijke Historie (National museum of natural history) in Leiden, the Netherlands, from 1867 to 1872 (Daum 1998, p. 500). Hermann Schlegel was the museum director from 1858 to 1884.
Phragmites arundinacea is a synonym of P. australis subsp. australis, European common reed.
Marshall refers to rust fungi (order Uredinales).
The enclosures have not been found, but CD evidently sent the specimens to Alfred Russel Wallace (see letter to A. R. Wallace, 20 October [1872]).

Bibliography

Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.

Daum, Andreas W. 1998. Wissenschaftspopularisierung im 19. Jahrhundert: bürgerliche Kultur, naturwissenschaftliche Bildung und die deutsche Offentlichkeit, 1848–1914. Munich: R. Oldenbourg.

Summary

WM converted to belief in evolution by experience of museum work.

Describes protective coloration of coots’ eggs.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-8560
From
William Adolf Ludwig (William) Marshall
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Weimar
Source of text
DAR 171: 47
Physical description
ALS 4pp (German)

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 8560,” accessed on 16 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-8560.xml

Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 20

letter