skip to content

Darwin Correspondence Project

From Paul Broca   9 December 18711

Société d’Anthropologie de Paris, | Rue de l’Abbaye No. 3. | Paris,

le 9 Décembre 1871

Monsieur et cher et très honoré Collègue,

J’ai l’honneur de vous annoncer que la Société d’anthropologie, dans sa séance du 7 Décembre, vous a élu au nombre de ses Mem⁠⟨⁠br⁠⟩⁠e associés étrangers.

Votre diplôme sera mis à votre disposition à partir du jeudi 21 décembre,2 Veuillez m’indiquer la voie par la quelle vous désirez le recevoir.

Je suis heureux, Monsieur, d’être appelé le premier par mes fonctions à saluer en vous un collègue, et je saisis avec empressement cette occasion pour vous présenter l’expression personnelle de mes sentiments très distingués. et respectueux3

Le Secrétaire Général, | P Broca

Monsieur Charles Darwin, Esq. F.R.S. etc Down, Bromley— Kent.

Footnotes

For a translation of this letter, see Correspondence vol. 19, Appendix I.
For the diploma, see Correspondence vol. 19, Appendix III.
The words ‘et très honoré’ (and most honoured) above the salutation, and ‘et respectueux’ (and respectful) after the valediction were added in Broca’s own hand.

Bibliography

Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.

Translation

From Paul Broca   9 December 18711

Société d’Anthropologie de Paris, | Rue de l’Abbaye No. 3. | Paris,

9 December 1871

Dear Sir and most honoured Colleague,

I have the honour of informing you that at its 7 December meeting the Society of Anthropology elected you to number among its foreign Associate Members.

Your diploma will be at your disposal from Thursday 21 December.2 Would you indicate the way by which you wish to receive it.

I am pleased that my office calls me to be the first person destined to greet you as a colleague, dear Sir, and I welcome this opportunity to offer you a personal expression of my very distinguished and respectful sentiments.3

The Secretary General, | P Broca

Mr Charles Darwin, Esq. F.R.S. etc. | Down, Bromley— Kent.

Footnotes

For a transcription of this letter in its original French, see p. 716.
For the diploma, see Correspondence vol. 19, Appendix III.
The words ‘et très honoré’ (and most honoured) above the salutation, and ‘et respectueux’ (and respectful) after the valediction were added in Broca’s own hand.

Bibliography

Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 29 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.

Summary

Announces that the Société d’Anthropologie de Paris has elected CD a Foreign Associate.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-8102
From
Pierre Paul (Paul) Broca
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Paris
Source of text
DAR 96: 111v
Physical description
LS(A) 1p (French)

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 8102,” accessed on 20 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-8102.xml

Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 19

letter