skip to content

Darwin Correspondence Project

From Theodor Engelmann1   25 April 1868

Leipzig,

April 25. 1868.

Hochgeehrtester Herr,

Im Besitz Ihres Werthen v. 21. d.2 verfehle ich nicht Sie hierdurch zu unterrichten, dass ich heute die von Ihnen gewünschten Clichés der 67 Holzschnitte aus Fritz Müller’s Schrift durch Vermittlung der Herren Williams & Norgate in London an Herrn J. Murray dort abgehen liess und kann ich nur wünschen, dass die Sendung recht bald in Ihren Besitz gelangen und von Ihnen in bester Ordnung gefunden werden möge.3

Indem ich Ihnen zugleich den Empfang Ihrer Anweisung auf die Un. Bank of London im Betrage von £3. 6 sh., = Th/. 22–,4 mit bestem Danke bestätige, füge ich die Versicherung bei, dass es mir zu besonderer Freude gereichte, Ihnen gefällig sein zu können und empfehle ich mich Ihnen | mit vorzüglichster Hochachtung | Ihr | ergebenster | gez. Wilh. Engelmann | Theod. Engelmann

Footnotes

For a translation of this letter, see Correspondence vol. 16, Appendix I.
‘d.’: dies (Latin), for ‘day’. CD’s letter has not been found.
Engelmann was providing woodcuts for the translation of F. Müller 1864 (W. S. Dallas trans. 1869). He refers to CD’s publisher, John Murray, and to the booksellers Williams & Norgate, who specialised in foreign books.
CD banked with the Union Bank of London. See also letter from Hermann Müller, 10 March 1868 and n. 2.

Translation

From Theodor Engelmann1   25 April 1868

Leipzig,

April 25. 1868.

Most honoured Sir,

With regard to your esteemed letter of the 21st 2 I must not fail to inform you herewith that today I have had the 67 clichés of the woodcuts that you wanted from Fritz Müller’s work delivered to Mr. J. Murray via Messrs. Williams & Norgate in London, and I can only hope that the delivery will reach you safely very soon and in good order.3

While confirming with my best thanks the receipt of your transfer via the Un. Bank of London in the amount of £3. 6 sh., = Ths/. 22–,4 I must add my assurance that it has been a particular pleasure to oblige you and I remain | with greatest respect | for Wilh. Engelmann | Theod. Engelmann

Footnotes

For a transcription of this letter in its original German, see part I: 444.
CD’s letter has not been found.
Engelmann was providing woodcuts for the translation of F. Müller 1864 (W. S. Dallas trans. 1869). He refers to CD’s publisher, John Murray, and to the booksellers Williams & Norgate, who specialised in foreign books.
CD banked with the Union Bank of London. See also letter from Hermann Müller, 10 March 1868 and n. 2.

Summary

In response to CD’s letter of 21 April, TE has forwarded the 67 clichés of the woodcuts from Fritz Müller’s work [Für Darwin (1864)]; acknowledges CD’s bank draft for £3 in payment.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-6143
From
Theodor Wilhelm Engelmann; (Engelmann, Wilhelm)
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Leipzig
Source of text
DAR 163: 20
Physical description
1p

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 6143,” accessed on 14 August 2018, http://www.darwinproject.ac.uk/DCP-LETT-6143

Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 16

letter